Working languages:
Arabic to English
English to Arabic

Hebatollah Mahmoud
Bringing nations closer

Cairo, Al Qahirah, Egypt
Local time: 06:07 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesTourism & Travel
HistoryGovernment / Politics
Games / Video Games / Gaming / CasinoFood & Drink
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
Cooking / CulinaryComputers: Software

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Translation education Bachelor's degree - Department of English, Faculty of Humanities, Azhar University,
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Bio
I am a professional English<>Arabic translator/proofreader/editor, with a near native command of English. Over the past years, I handled numerous projects in a variety of areas, including IT, networking, marketing, human resources, religious, finance, general medical, psychology, cosmetics, to name only a few. In addition, I have solid experience subtitling TV shows, documentaries, movies, etc. I think translation is a passion that bridges cultures and brings nations closer. I believe a good translator is one who is able to convey the soul of the text, not just the vocabulary. I take my job very seriously, do extensive research when necessary and, most importantly, I respect deadlines.


Profile last updated
Oct 4, 2011



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs