This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
urgent: how to import a TM in tmx format into Studio 2009
Автор темы: Verena Milbers
Verena Milbers Германия Член ProZ.com c 2009 немецкий => французский + ...
Aug 29, 2011
hello
I am actually working with SDL Trados 2009 Studio. The customer has sent me the translation memory in tmx format. How can I import it into Trados 2009? do I have to create a new project in Trados 2009 and can I import the tmx of Trados 2007 the same way as if it was a sdltm format? is there anybody who can tell me the exact procedure? a thousand thanks
Verena
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gilberto Allesina Бразилия Local time: 06:49 Член ProZ.com английский => португальский + ...
How to Import a TM in TMX Format into Studio 2009
Aug 29, 2011
When creating a new project in Studio, you'll have the option to import a TM. All you have to do is import the supplied TM to the newly created TM. Another option is to go to Translation Memories view and click File > New > Translation Memory (you can use Alt + Shift + N) and follow the instructions. After you created the TM, click the mouse right button over it in the left window and select Import and follow the instructions.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Verena Milbers Германия Член ProZ.com c 2009 немецкий => французский + ...
Автор темы
well...
Aug 29, 2011
I could not find this button. But I found another one which is called: Upgrade Translation Memories BUT the problem is, that there are three alternatives to select and I do not know what they mean: By clicking on the button "upgrade TMs" there you find a button which is called "Add File-based TMs from folder", so I click on it and there are now 3 options:
1) create output TM for each input TM 2) create output TM for each language pair 3) Custo... See more
I could not find this button. But I found another one which is called: Upgrade Translation Memories BUT the problem is, that there are three alternatives to select and I do not know what they mean: By clicking on the button "upgrade TMs" there you find a button which is called "Add File-based TMs from folder", so I click on it and there are now 3 options:
1) create output TM for each input TM 2) create output TM for each language pair 3) Custom
so I do not know which is standard. I am afraid of choosing for an option which is not satisfactory for the client. can you tell me which of the 3 options I have to select to guarantee that the customer s TM is completed after my translation? thank you very much!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gilberto Allesina Бразилия Local time: 06:49 Член ProZ.com английский => португальский + ...
How to Import a TM in TMX Format into Studio 2009
Aug 29, 2011
From Studio Help:
How to Create a Local Translation Memory
This topic describes how to create a local translation memory in the Translation Memories view.
Before You Start You can optionally create a language resource template to select when you create the translation memory.
To create a local translation memory:
In the Translation Memories view, select File > New > Translation Memory from the menu bar. The New Translation Me... See more
From Studio Help:
How to Create a Local Translation Memory
This topic describes how to create a local translation memory in the Translation Memories view.
Before You Start You can optionally create a language resource template to select when you create the translation memory.
To create a local translation memory:
In the Translation Memories view, select File > New > Translation Memory from the menu bar. The New Translation Memory Wizard is displayed on the General page.
NOTE If you want to base the new translation memory on an existing translation memory,select the copy-from translation memory in the navigation tree, right-click and select New Translation Memory From from the shortcut menu.
Complete the General page:
If you want to base the new translation memory on an existing translation memory, select the translation memory in the Create From box.
Specify the Name, Location and language pair of the translation memory.
Click Next. The Fields and Settings page is displayed.
If you want to create custom fields for your translation units, type the name of the field in the Name column and then complete the other columns for that row.
If you want to disable any of the recognition settings on this page, clear the selections next to each recognition check box.
Click Next. The Language Resources page is displayed. If you chose to base the new translation memory on an existing translation memory, the language resources that exist in the copy-from translation memory will be listed here. On this page:
If you want to use the default language resource template, click Finish.
If you want to edit the default language resource lists, select the list in the Resources box and click Edit. Edit existing entries in the list or add new entries as required.
If you want to use an existing language resource template, click Browse next to the Template box and select a template. The language resources are copied to the translation memory.
Click Finish to create the translation memory. The Creating page is displayed.
When the status of the items on Creating page changes to Completed, click Close to save the newly created translation memory. The Close button is not active until the translation memory is created.
The translation memory is saved with a *.sdltm extension. The translation memory is added to the navigation pane in the Translation Memories folder. You can edit translation memory settings in the Translation Memory Settings dialog box.
NOTE If other users will be working with this translation memory, you can define passwords that enable different levels of user access. To define access levels, edit the translation memory settings.
Related Topics Overview: Creating and Managing Translation Memories Overview: Editing Translation Memory Settings New Translation Memory Wizard ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.