Translation glossary: Politique, sciences sociales

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-14 of 14
 
acheter par de grands travaux...mas vocês terão que obtê-la com muito trabalho 
French to Portuguese
égorger, égorgeantdegolar, degolando / decapitar, decapitando/ assassinar, assassinando / matar, matando / aniquilar, aniquilando 
French to Portuguese
briser les vagues / briser la vague / brisent la vague vengeressevencer a onda de vingança 
French to Portuguese
Enfants déchiquetéscrianças esquartejadas/despedaçadas/dilaceradas 
French to Portuguese
Et les Allemands, qu'ont-ils fait il n'y a pas si longtemps?E os alemães, que fizeram nos útltimos tempos? / que andaram fazendo ultimamente / que andaram fazendo nos últimos tempos? 
French to Portuguese
Faire ragealastrar-se, grassar, ser violento, soprar; agir com fúria, prosseguir com violência, alastrar-se com fúria, alastrar-se com violência 
French to Portuguese
papiers agroalimentairespapéis negociados em bolsa do setor agroalimentar 
French to Portuguese
pris en étau entre, prise en étau entre, prendre en étau entre[estar] encurralado entre, [estar] encurralada entre 
French to Portuguese
qui font les ravages les plus terriblesque fazem/que provocam as mais terríveis devastações 
French to Portuguese
rage identitaireraiva identitária, fúria identitária 
French to Portuguese
ravitaillement des talibansabastecimento, provisão, aprovisionamento dos talibãs 
French to Portuguese
réfugiés parqués dans la zone frontalièrerefugiados concentrados na zona fronteiriça, refugiados estacionados na zona fronteiriça, 
French to Portuguese
repli identitaireretraimento identitário 
French to Portuguese
subit de plein fouet la loi de l'empiresofre as consequências diretas da lei do império 
French to Portuguese
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search