Dec 20, 2002 09:39
21 yrs ago
Turkish term

...iç transferde yıldızlarını bırakmıyor. Siyah beyazlı yönetimin başarılı futbolu...

Turkish to English Other Sports / Fitness / Recreation
from www.ajansspor.com, its about turkish football club besiktas
Change log

Apr 15, 2005 20:24: Selcuk Akyuz changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field (specific)" from "(none)" to "Sports / Fitness / Recreation"

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

original text and translation below

Beşiktaş iç transferde yıldızlarını bırakmıyor.. Siyah beyazlı yönetimin başarılı futboluyla herkesin beğenisi kazanan Ronaldo ile de anlaştığı ve 2 yıllık sözleşme imzaladığı belirtildi

Beşiktaş Club, does not let go of its star players in internal transfer.. It was stated that the black-white management has reached an agreement with Ronaldo, a player who is appreciated by all with his succesful play, and signed a 2 year-long contract with him.
Peer comment(s):

agree shenay kharatekin : tebrikler :-)
3 hrs
teşekkürler
neutral murat Karahan : black-white olur mu? hemen akla ırk olayı geliyor. the management of the "black eagles" daha iyi olurdu. Manchester'a red devils denmesi gibi.
19 days
takımın renklerini yok saymak bence doğru değil, konu trabzonspor olsaydı renklerle ilgili kimsenin eleştirisi olmayacaktı
agree Denise2003
56 days
teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
2 hrs

It does not leave its stars at first transfer.The succesfull football of management with black&white

I could not see some letters clearly.
Peer comment(s):

neutral Selcuk Akyuz : Şenay Hanım, verilen metinle yetinmemek lazım, soru soran kişi referansı vermiş
1 hr
ok, o kadar zamanım yoktu, aklıma ilk gelenleri yazdım. Siz bakmışsınız ya, iyi işte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search