Dec 20, 2002 09:39
21 yrs ago
Turkish term
...iç transferde yıldızlarını bırakmıyor. Siyah beyazlı yönetimin başarılı futbolu...
Turkish to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
from www.ajansspor.com, its about turkish football club besiktas
Proposed translations
(English)
5 +2 | original text and translation below | Selcuk Akyuz |
4 | It does not leave its stars at first transfer.The succesfull football of management with black&white | shenay kharatekin |
Change log
Apr 15, 2005 20:24: Selcuk Akyuz changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field (specific)" from "(none)" to "Sports / Fitness / Recreation"
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
original text and translation below
Beşiktaş iç transferde yıldızlarını bırakmıyor.. Siyah beyazlı yönetimin başarılı futboluyla herkesin beğenisi kazanan Ronaldo ile de anlaştığı ve 2 yıllık sözleşme imzaladığı belirtildi
Beşiktaş Club, does not let go of its star players in internal transfer.. It was stated that the black-white management has reached an agreement with Ronaldo, a player who is appreciated by all with his succesful play, and signed a 2 year-long contract with him.
Beşiktaş Club, does not let go of its star players in internal transfer.. It was stated that the black-white management has reached an agreement with Ronaldo, a player who is appreciated by all with his succesful play, and signed a 2 year-long contract with him.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
2 hrs
It does not leave its stars at first transfer.The succesfull football of management with black&white
I could not see some letters clearly.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Selcuk Akyuz
: Şenay Hanım, verilen metinle yetinmemek lazım, soru soran kişi referansı vermiş
1 hr
|
ok, o kadar zamanım yoktu, aklıma ilk gelenleri yazdım. Siz bakmışsınız ya, iyi işte
|
Something went wrong...