Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
kännetecknat därav
English translation:
characterized in that
Added to glossary by
Paul Lambert
Apr 12, 2011 12:00
13 yrs ago
Swedish term
kännetecknat därav
Swedish to English
Law/Patents
Patents
Patent Claim
Part of a patent application describing how this device works. The term appears in a way that I cannot make quite clear.
Context:
"...böjda glasskivan sänks neråt mot en avkylningsström och förflyttas vidare, kännetecknat därav, att med en styrskiva med en liten massa..."
(note: This was a seriously long run-on sentence. I am afraid I cannot give more without compromising confidentiality. I hope this is enough)
Context:
"...böjda glasskivan sänks neråt mot en avkylningsström och förflyttas vidare, kännetecknat därav, att med en styrskiva med en liten massa..."
(note: This was a seriously long run-on sentence. I am afraid I cannot give more without compromising confidentiality. I hope this is enough)
Proposed translations
(English)
Proposed translations
41 mins
Selected
characterized in that
"Characterized in that" would be the standard translation. It is really difficult to supply a response withouth knowing what verb follows "massa," but since it says "med en styrskiva," I am assuming that "styrskivan" is used as a tool to perform the function of the verb. It might therefore help to switch from the passive to the active (see A below) or to use a cause and effect structure (see B). If "styrskivan med en liten massa" = X and the missing verb = Y, then how about:
A. "...characterized in that X is (past tense of Y)..."
B. "...characterized in that by (gerund form of Y) X, ..."
I hope this makes some sense.
A. "...characterized in that X is (past tense of Y)..."
B. "...characterized in that by (gerund form of Y) X, ..."
I hope this makes some sense.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. "
9 mins
distinguished by
Or something in that line of reasoning.
10 mins
characterised in that
Quit a standard phrasing in patent claims. What is characterised is most probably the very first words of the claim, eg. "A method" or "An XX"
12 mins
characterised in that
See the Swedish and the English versions of the web site referred to and compare the term. The wording "characterised in that" must be included.
Example sentence:
The preamble presents the features of the invention that are known from prior art; the characterising part presents its new and inventive features. The parts are separated from each other by the words “characterised in that” or some similar expression
5 hrs
Chacterized by
I have done lots of patents. Normally, it is "by", not "in".
Discussion
And yes, all patents might seem verbose and complicated, but that is mainly due to the degree of precision needed. If you try, it would be quite difficult to cut down on the verbosity and still keep the same precision.
(ii) a characterizing portion - preceded by the words "characterized in that," "characterized by," "wherein the improvement comprises," or any other words to the same effect - stating concisely the technical features which, in combination with the features stated under (i), it is desired to protect.
Link: http://www.uspto.gov/web/offices/pac/mpep/documents/1800_182... (I still prefer "characterized in that," which is listed first, but I guess it also depends on what follows, and perhaps "characterized by" would be preferable for some sentence constructions. In any event, it is always helpful to have options to work with, especially since patents tend to be tricky in various respects.)
Yes, indeed. Luckily, the translator is not being defensive and sincerely wants to do a good job. However, I do think he might have bitten off more than he can chew. Oddly, half the text was in Finnish (which I cannot read) and I was asked just to check the "linguistic issues", the second part is in Swedish. I think I will wash my hands of this before it becomes a nightmare.
It only reinforces for me why I tend to stay away from such texts myself and why I have to be so brutally harsh in my review.