Glossary entry

Swedish term or phrase:

Frontpersonal

English translation:

front-line (frontline)

Added to glossary by Deane Goltermann
Nov 30, 2017 09:39
6 yrs ago
8 viewers *
Swedish term

Frontpersonal

Swedish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
This comes from a textbook in business administration with a focus on the service sector. The term is used for describing staff dealing directly with customers - the first person the customer meets and the link between the customer and the company. The book discusses a number of different industries, so it is not possible to use terms such as "front office staff" or "front desk staff," as these would not apply to, for instance, a waiter at a restaurant. At the same time, simply using "front staff" sound odd to me.
Proposed translations (English)
3 +2 front-line (frontline)
Change log

Dec 10, 2017 15:01: Deane Goltermann Created KOG entry

Discussion

Christopher Schröder Nov 30, 2017:
Does "customer-facing" suit your context? It's pretty common.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

front-line (frontline)

I get a few hits for this... search "front line staff" Find it in three spellings, I like the hyphenated.
Peer comment(s):

agree Matt Bibby
6 hrs
Thanks Matt!
agree Charlesp
4 days
Thanks, Charles!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search