GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:07 Dec 21, 2023 |
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Reclamo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Facchinetti Spain Local time: 15:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | da adempiere |
| ||
4 | di tassativa osservanza |
| ||
3 | Che vada adempiuta |
| ||
2 | normativa vigente / in vigore |
|
Che vada adempiuta Explanation: Non so, è soltanto un'idea... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
normativa vigente / in vigore Explanation: Un'alternativa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
da adempiere Explanation: Anche questa soltanto un'idea :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
di tassativa osservanza Explanation: Un'idea o uno spunto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.