Glossary entry

Spanish term or phrase:

ava parte indivisa

German translation:

eines ideellen Anteils von 1/340 an

Added to glossary by WMOhlert
Sep 8, 2017 10:07
6 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

ava parte indivisa

Spanish to German Law/Patents Real Estate Immobilie/Eigentümer
Ein Verstorbener war Eigentümer von:

"una trescientas cuarenta-ava parte indivisa en el complejo turístico."

Der Verstorbene war Eigentümer zu 1/340stel der unteilbaren Hälfte?? (die andere Hälfte gehört seiner Ehefrau).

Lieg ich da richtig mit meiner Berechnung?
Proposed translations (German)
4 +2 eines ideellen Anteils von 1/340 an

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

eines ideellen Anteils von 1/340 an

von einer "Hälfte" kann ich nichts entdecken.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2017-09-08 12:32:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ihm gehört die ideelle Hälfte an der Wohnung und damit ein ideeller 1/340 Anteil an dem gesamten Komplex. So könnte man das interpretieren. Aber ganz eindeutig finde ich das nicht und würde daher übersetzen: die ideelle Hälfte der in XXX belegenen Wohnung: ein ideeller Anteil von 1/340 an dem Komplex.
Note from asker:
Sorry - der vorhergehende Satz lautet: Los bienes del causante, Don xxx, es el siguiente bien inmueble: "una mitad indivisa de la vivienda sita en xxx: una trescientas cuarenta-ava parte indivisa". (eine Immobilie auf einem großen Touristik-Hotel-Komplex, von der eine Hälfte der Ehefrau gehört, die jetzt die andere Hälfte ihres verstorbenen Ehemannes erbt). Deswegen bin ich von "Hälfte" ausgegangen .... hmmmmm
Danke Sabine - ja, das ganze notarielle Epos ist wieder mal insgesamt sehr "mehrdeutig".
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer : da hat die Ehefrau die größere Hälfte erwischt ;-)
4 mins
agree Karlo Heppner : Müssten also 170 Wohnungen sein.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danek Sabine! @Karlo: ja, es scheint ein Riesenkomplex zu sein - wer's denn mag ... ;-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search