Jun 17, 2009 20:51
14 yrs ago
Spanish term

ni carísimos, ni carisisimos.

Spanish to German Marketing Manufacturing Produkt+Marketing
Kontext: Produkt +Fahrzeugindustrie
Nos garantizan comodidad, velocidad ...
Ni caros, *ni carísimos, ni carisisimos.* Para todos hay un modelo.

Nicht teuer, nicht noch teurer, nicht am teuersten. (das ist meine Version der Steigerungsformen, gibt es bessere Ausdrücke?)

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

weder überteuert noch unbezahlbar

oder auch:

weder zu teuer noch unbezahlbar.

Mein Vorschlag, vielleicht hilft's;-)
Note from asker:
danke Sabina
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : Das trifft es m.E. sehr gut
7 hrs
agree Kim Metzger
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
16 mins

weder teuer noch kostspielig oder gar unerschwinglich

ein Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-06-17 21:09:39 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich könnte man auch an "weder teuer, noch sehr teuer noch am teuersten" denken
Note from asker:
vielen Dank Swiss Tell
Peer comment(s):

agree Hellmut Kohlsdorf : guter Vorschlag, gibt Botschaft korrekt wieder
2 hrs
herzlichen Dank!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search