Dec 28, 2017 16:12
6 yrs ago
15 viewers *
Spanish term

certificada

Spanish to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Buenos dias forer@s y Felices Pascuas!

En un acta de nacimiento de Mexico, junto a la "Nacionalidad", dice "Certificada".
Aparece asi, en femenino, tanto para un hombre como para una mujer,
Agraceceria me indicaran a que se refiere ese "certificada".
Pense que se trataba de la persona, como "Documented" o "Registered" pero
la palabra en femenino me confunde.

Saludos y muchas gracias por su atencion.

Cordialmente,

Deni
(no coloco los acentos porque desaparece la pagina... LOL)
Proposed translations (English)
4 +4 certified
4 Acta certificada

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

certified

You say it's "junto a la nacionalidad". Nacionalidad is feminine. Presumably the parents had to show their identity documents when they registered the birth, to prove their nationality.
Peer comment(s):

agree Marina56 : ok
0 min
agree JohnMcDove : ¡Felices navidades y un fantástico 2018, Phil!
1 hr
Thanks!
agree jude dabo : COOL
3 hrs
agree AllegroTrans
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

Acta certificada

https://www.gob.mx/actas

Se refiere a el acta. Aunque lleve el articulo "el" acta es femenino
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Denise says the word appears beside "nationality".
5 mins
I know, but nacionalidad certificada doesn't make too much sense. I would have to check "el acta"
neutral AllegroTrans : A doccument within another document? I don't think so
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search