Dec 28, 2017 16:12
6 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
certificada
Spanish to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Buenos dias forer@s y Felices Pascuas!
En un acta de nacimiento de Mexico, junto a la "Nacionalidad", dice "Certificada".
Aparece asi, en femenino, tanto para un hombre como para una mujer,
Agraceceria me indicaran a que se refiere ese "certificada".
Pense que se trataba de la persona, como "Documented" o "Registered" pero
la palabra en femenino me confunde.
Saludos y muchas gracias por su atencion.
Cordialmente,
Deni
(no coloco los acentos porque desaparece la pagina... LOL)
En un acta de nacimiento de Mexico, junto a la "Nacionalidad", dice "Certificada".
Aparece asi, en femenino, tanto para un hombre como para una mujer,
Agraceceria me indicaran a que se refiere ese "certificada".
Pense que se trataba de la persona, como "Documented" o "Registered" pero
la palabra en femenino me confunde.
Saludos y muchas gracias por su atencion.
Cordialmente,
Deni
(no coloco los acentos porque desaparece la pagina... LOL)
Proposed translations
(English)
4 +4 | certified | philgoddard |
4 | Acta certificada | David South |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
certified
You say it's "junto a la nacionalidad". Nacionalidad is feminine. Presumably the parents had to show their identity documents when they registered the birth, to prove their nationality.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
Acta certificada
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: Denise says the word appears beside "nationality".
5 mins
|
I know, but nacionalidad certificada doesn't make too much sense. I would have to check "el acta"
|
|
neutral |
AllegroTrans
: A doccument within another document? I don't think so
5 hrs
|
Something went wrong...