Glossary entry

Russian term or phrase:

тонкое жгучее сияние, заставляющее бледнеть от тоски

Spanish translation:

Un resplandor fino y punzante que hace empalidecer de angustia a cualquier varón que lo haya conocido

Added to glossary by Areknaz
Jan 31, 2007 19:11
17 yrs ago
Russian term

тонкое жгучее сияние, заставляющее бледнеть от тоски

Russian to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
У ххх (название города) есть нечто от той незабываемой стройности, которую любят в женщинах со страстным темпераментом, - тонкое жгучее сияние, заставляющее бледнеть от тоски мужчину, однажды познавшего его.
Proposed translations (Spanish)
3 +1 Рискну

Discussion

Areknaz (asker) Jan 31, 2007:
тонкое жгучее сияние, заставляющее бледнеть от тоски мужчину

XXX tiene algo que semeja a la esbeltez inolvidable, apreciada en las mujeres con/de temperamento ardiente: un tenue resplandor flagrante que le hace palidecer de añoranza a cualquier hombre quien alguna vez lo había llegado a experimentar.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Рискну

Un resplandor fino y punzante que hace empalidecer de angustia a cualquier varón que lo haya conocido
Peer comment(s):

agree Ramiro La Fa (X) : Esta opción es mucho mejor estilísticamente que la que Areknaz propone.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search