13:07 Aug 5, 2020 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / business | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IrinaN United States Local time: 18:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | please attach the estimate..., if available. |
| ||
3 +1 | attach a quote |
|
attach a quote Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
please attach the estimate..., if available. Explanation: Обычно, когда заказчики просят меня прислать мою цену вместе с командировочными, это называется estimate. Предоставить точное ценовое предложение невозможно - цены на билеты, аренду машину, гостиницу и пр. берутся по среднему на момент составления, а что будет на момент покупки - неизвестно, что и оговаривается в примечании. Погуглите лексику. |
| |
Grading comment
| ||