GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:01 Jan 6, 2013 |
Russian to English translations [Non-PRO] Law/Patents - International Org/Dev/Coop | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 11:56 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
"Основанием для проведения внеплановой проверки является" The grounds for the unscheduled inspection of the organization shall be [as follows]: Explanation: IMHO -------------------------------------------------- Note added at 16 мин (2013-01-06 13:17:44 GMT) -------------------------------------------------- А если дадите побольше контекста - кто проводит проверку: аудиторы, налоговики, пожарники, санэпидстанция, миграционная служба, полиция, и т.д., и т.п., то вместо "inspection" можно будет подобрать более подходящее слово. |
| ||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
1 day 8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|