Mar 2, 2008 15:53
16 yrs ago
21 viewers *
русский term

направление/специальность

русский => английский Прочее Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Из диплома о высшем образовании:
направление/специальность: бухгалтерский учет и аудит
специализация: бухгалтерский учет и аудит в промышленности.
Если специализация - major, как тогда лучше перевести "направление/специальность"?
Proposed translations (английский)
4 +5 field of study, majoring in
3 +2 field, subject area, specialty
4 +1 field/major

Proposed translations

+5
2 мин
Selected

field of study, majoring in

If you don't find your field of study listed below, you may want to look for it ... on sources of financial aid for students majoring in particular fields. ...
www.finaid.org/otheraid/majors.phtml

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-03-02 15:56:10 GMT)
--------------------------------------------------

field of study/ majoring in
Peer comment(s):

agree val_legrand
2 час
Thanks!
agree Leniana Koroleva
6 час
Thanks!
agree Angela Greenfield
10 час
Thanks!
agree Iosif JUHASZ
14 час
agree Alexandra Tussing
8 дн
neutral Translmania : Major - специализация (более конкретно)
2360 дн
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+2
1 мин

field, subject area, specialty

---
Peer comment(s):

agree AKhram : или, может быть, profession
2 час
thanks
agree Dracova : Согласен: раз в дипломе, то значит готовая специальность.
5 час
Something went wrong...
+1
12 час

field/major

***
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
7 дн
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search