Sep 7, 2007 08:46
16 yrs ago
Portuguese term
frase
Portuguese to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
farmacología
Isso porque, por incrível que pareça, se há clientes que batem na gente, há os que só querem falar bem.
Proposed translations
(Spanish)
4 +7 | ver explicación | Judith Payro |
5 +2 | Eso porque, por increíble que parezca, si hay clientes que maltratan a la gente, hay quienes sólo.. | Egmont |
Proposed translations
+7
31 mins
Selected
ver explicación
Eso es porque, por increíble que parezca, si hay clientes que nos maltratan, también los hay que sólo quieren hablar bien.
"a gente" como tú dices se refiere a los trabajadores de la empresa, he puesto "nosotros", porque entiendo que tanto el emisor de este mensaje como el receptor son en efecto trabajadores de la empresa que reciben este trato del cliente. ¡Saludos!
"a gente" como tú dices se refiere a los trabajadores de la empresa, he puesto "nosotros", porque entiendo que tanto el emisor de este mensaje como el receptor son en efecto trabajadores de la empresa que reciben este trato del cliente. ¡Saludos!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Judith!!"
+2
4 mins
Portuguese term (edited):
Isso porque, por incrível que pareça, se há clientes que batem na gente, há os que só querem falar b
Eso porque, por increíble que parezca, si hay clientes que maltratan a la gente, hay quienes sólo..
...quieren hablar bien.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-09-07 09:13:55 GMT)
--------------------------------------------------
GENTE = el personal, los empleados
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-09-07 09:13:55 GMT)
--------------------------------------------------
GENTE = el personal, los empleados
Reference:
Note from asker:
¿"a gente" en este caso no se supone que son los trabajadores de la empresa? |
Peer comment(s):
agree |
Adriana Penco
: Pondría "si bien/aunque" hay clientes que maltratan...
3 hrs
|
Gracias de nuevo por el apoyo y tu comentario, que comparto :-))
|
|
agree |
Fernando Trucco
: agree
4 hrs
|
Gracias ¡y buen finde!:-))
|
Something went wrong...