Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Sem cerimónias

English translation:

bluntly

Added to glossary by Tania Pires
Jan 22, 2019 17:20
5 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Sem cerimónias

Portuguese to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Subtitles
'Interrompi-os e ele mandou-me embora sem cerimónias'.

The person saying this walked in on two people having a secret meeting. I'm not sure about the meaning of 'sem cerimónias' in this context.

Thanks in advance for your help!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

bluntly

https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/bluntl...

1. sem cerimónia
2. diretamente; sem rodeios
3. secamente
4. rudemente
Note from asker:
Obrigada, Gilmar!
Peer comment(s):

agree Cristine Domenici : Na minha opinião "bluntly" encaixa perfeitamente no contexto.
3 hrs
Thanks Cristine :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I had a difficult choice to make, but in the end this seemed like a better fit for the context."
+2
24 mins

unceremoniously; without further/more ado

unceremonious: :
1) not ceremonious : INFORMAL
2) ABRUPT, RUDE: an unceremonious dismissal
Merriam-Webster

without further ado
Also, without more ado. Without more work, ceremony, or fuss. For example, Without further ado they adjourned the meeting and went home.
https://idioms.thefreedictionary.com/without further ado
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : Without further ado
8 hrs
agree Raquel Holzmann (X)
8 hrs
Something went wrong...
52 mins

He sent me away on the spot. Or: He had no trouble sending me away (or: He had no trouble telling me

He sent me away on the spot. Or: He had no trouble sending me away (or: He had no trouble telling me to take off).
(this is my first time answering questions here, so I'm not sure if I'm doing so the right way)
Example sentence:

He sent me away on the spot. Or: He had no trouble sending me away (or: He had no trouble telling me to take off).

Note from asker:
Hi Tereza, welcome and thanks for your answer! It's fine :)
Something went wrong...
+1
1 hr

simply (sent me away)

Mais uma sugestão.
Não depreendo qualquer falta de educação na pessoa que mandou a outra embora, pelo que não será caso de utilizar uma expressão mais forte como "bluntly, crudely, harshly sent me away".
Note from asker:
Obrigada, Ana!
Peer comment(s):

agree Tereza Rae : I love 'bluntly'. Acho que cai bem aqui.
39 mins
Obrigada, Tereza!
Something went wrong...
+4
1 hr

without thinking twice

Sugestão
Note from asker:
Obrigada, Mário!
Peer comment(s):

agree Sergio Carré
16 mins
Obrigado, Sérgio!
agree Monica Mazzoni
47 mins
Obrigado, Mônica!
agree Clauwolf
1 hr
Obrigado, Claus!
agree Tereza Rae : Boa, Mário!
3 hrs
Obrigado, Tereza!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search