privalomieji tabako reklamos požymiai

English translation: mandatory attributes of tobacco advertisement

06:39 Oct 30, 2009
Lithuanian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Lithuanian term or phrase: privalomieji tabako reklamos požymiai
XXX pardavimas vartotojų nesiejamas su rūkymu, t.y. – nėra privalomųjų tabako reklamos požymių
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 06:03
English translation:mandatory attributes of tobacco advertisement
Explanation:
Tai turėtų būti tokie požymiai, kurie nurodyti Tabako reklamos įstatyme ar pan.
Selected response from:

Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 07:03
Grading comment
aciu!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1mandatory attributes of tobacco advertisement
Romualdas Zvonkus


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mandatory attributes of tobacco advertisement


Explanation:
Tai turėtų būti tokie požymiai, kurie nurodyti Tabako reklamos įstatyme ar pan.

Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 07:03
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 52
Grading comment
aciu!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gintautas Kaminskas
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search