Feb 14, 2005 14:48
19 yrs ago
Italian term

rotazione

Italian to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering cranes
"Nei montaggi successivi al primo operare una rotazione delle viti dall'alto verso il basso"
Penso si intenda "invertire" le viti in alto con quelle in basso. Qual'è il termine adeguato? grazie

Proposed translations

5 hrs
Selected

поменять местами

Мне кажется, что Арианна все таки права - потому что речь идет о последующем монтаже (это ключевая фраза!). Это как колеса авто- задние - на место передних, и наооборот, чтобы равномерно изнашивались. Значит, если разобрал, то будь добр поменяй местами. Кроме того, о затягивании болтов мне встречалось STRINGERE, SERRARE, AVVITARE, но не Ruotare. E come solito in questi casi, un po' contesto farebbe bene.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 3 mins (2005-02-14 19:51:43 GMT)
--------------------------------------------------

к тому, же представьте себе сказать о болтах: operare una(!) rotazione!

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 50 mins (2005-02-15 03:38:31 GMT)
--------------------------------------------------

Наживить на 1 оборот - весьма вероятно. Если дальше по тексту,\" а затем затянуть и.т.п.\", то это именно так, а я неправ :(

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs 27 mins (2005-02-16 09:16:00 GMT)
--------------------------------------------------

ОЙ! ДА ЭТО ЖЕ ВИНТЫ!!
Peer comment(s):

neutral Kirill Semenov : ß ïîêà íå î÷åíü-òî â èòàëüÿíñêîì, íî åñëè áû èõ ìåíÿëè ìåñòàìè, äîëæíî áûëî áûòü ëèáî òîëüêî äâà áîëòà, ëèáî dalle alte [verso] le basse. Ïðàâèëüíî? (ýòî ÿ ó÷óñü :))
20 mins
ì.á.,ì.á. la notte porta consiglio
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vot eto tochno ja imela v vidu! spasibo"
+1
29 mins

zavinchivanie

ili zakruchivanie; podozrevayu chto neobhodimo soblyudat opredelenny poryadok v zakruchivanii vintov, a imenno: sverhu vniz, t.e. pervymi - verhnie, nu, naprimer, dlya luchshego raspredeleniya napryazhenia po detali (compressory naprimer zakruchivayut "po zvezde")

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-02-14 15:18:06 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. ssylki levye - virus
Peer comment(s):

agree Myek Yurii : Äóìàþ, ÷òî â ðóññêîì ÿçûêå ôðàçó ñëåäóåò ïåðåñòðîèòü: ... ïðåæäå âñåãî çàêðóòèòü, (çàâèíòèòü, çàòÿíóòü) âèíòû...
2 hrs
Something went wrong...
+2
37 mins

поворот, оборот; затянуть болты

...прежде всего [по-очередно] затянуть болты, двигаясь от верхних к нижним...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 36 mins (2005-02-15 06:24:35 GMT)
--------------------------------------------------

O:

...прежде всего наживить/затянуть болты _на один оборот_ (una rotazione), двигаясь от верхних к нижним.
Peer comment(s):

agree Myek Yurii : ïðîøó ïðîùåíèÿ, íå óâèäåë Âàø âàðèàíò
2 hrs
:) ñïàñèáî :)
agree Marishka
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search