Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
associazione assistenziale
French translation:
association caritative
Added to glossary by
Coline Roux
Sep 13, 2012 08:12
11 yrs ago
Italian term
associazione assistenziale
Italian to French
Medical
Medical: Health Care
Bonjour,
Je cherche la traduction de "associazione assistenziale" dans le cadre du dépôt de directives anticipées par un patient.
"È bene tenerlo con sè, ma si può prevedere di depositarlo presso un’associazione assistenziale, se quest’ultima è d’accordo."
Je cherche la traduction de "associazione assistenziale" dans le cadre du dépôt de directives anticipées par un patient.
"È bene tenerlo con sè, ma si può prevedere di depositarlo presso un’associazione assistenziale, se quest’ultima è d’accordo."
Proposed translations
(French)
3 | association caritative | Viviane Brigato |
Proposed translations
15 mins
Selected
association caritative
je pense à "association caritative", voir la définition en français
http://fr.wikipedia.org/wiki/Association_caritative
Sub-appaltando" alle parrocchie e alle associazioni assistenziali cattoliche una buona parte della politica sociale, lo Stato ha fatto della Chiesa una potente protagonista del dibattito pubblico
En "sous-traitant" aux paroisses et aux associations caritatives catholiques une bonne partie de la politique sociale, l'Etat a fait de l'Eglise un puissant protagoniste du débat public
http://nochiesa.blogspot.it/2009/02/le-monde-il-vaticano-ha-...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Association_caritative
Sub-appaltando" alle parrocchie e alle associazioni assistenziali cattoliche una buona parte della politica sociale, lo Stato ha fatto della Chiesa una potente protagonista del dibattito pubblico
En "sous-traitant" aux paroisses et aux associations caritatives catholiques une bonne partie de la politique sociale, l'Etat a fait de l'Eglise un puissant protagoniste du débat public
http://nochiesa.blogspot.it/2009/02/le-monde-il-vaticano-ha-...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
Something went wrong...