Feb 4, 2015 22:35
9 yrs ago
italien term
slow del vivere
Non-PRO
italien vers français
Autre
Environnement et écologie
Slow Food
Comment traduire "slow del vivere" ici :
Inoltre c’era il concetto del piacere come convivialità e come diritto a una dimensione più slow del vivere.
Merci !
Inoltre c’era il concetto del piacere come convivialità e come diritto a una dimensione più slow del vivere.
Merci !
Proposed translations
(français)
4 +2 | prendre le temps de vivre | Catherine Prempain |
3 +1 | paisible | enrico paoletti |
Proposed translations
+2
8 heures
Selected
prendre le temps de vivre
Je transformerais la phrase ainsi:
... droit de prendre le temps de vivre.
En revanche, si vous voulez conserver la terme "slow" en référence au "slow food", vous pourriez écrire:
... droit à un mode de vie plus "slow"
... droit de prendre le temps de vivre.
En revanche, si vous voulez conserver la terme "slow" en référence au "slow food", vous pourriez écrire:
... droit à un mode de vie plus "slow"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
10 minutes
paisible
une dimension plus paisible d'être en vie
Something went wrong...