Finger (otomasyon sistemleri)

Turkish translation: Uyarı Parmağı

06:48 May 15, 2012
German to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
German term or phrase: Finger (otomasyon sistemleri)
Baskı tekniği/matbaacılık alanında kullanılan otomasyon sistemlerinde hata ve alarm iletilerinde geçiyor.

Örneğin:
- Crashsicherung Finger Backstop
- Crashsicherung Finger Pusherplatte
Finger im Crash Bereich Seitenpusher
Fingerunterkante / Prallwand
Finger oben X-Achse
Finger unten Y-Achse
Finger Zwischenmagazin
... gibi

Bu gerçekten "parmak" mı yoksa bir yazılım birimini tetikleyen bir "Digit" mi, yani burada söz konusu olan dijital bir veri mi (bayt) acaba?

Otomasyon yazılımları konusunda deneyimli arkadaşların yardımını bekliyorum. Teşekkürler!
Dagdelen
Türkiye
Local time: 03:34
Turkish translation:Uyarı Parmağı
Explanation:
Bilgiye işaret eden "flag-information" gibi uyarıya benziyor.
Selected response from:

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 20:34
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Tutucu parmak
Kalyoncu
5Uyarı Parmağı
Salih YILDIRIM


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tutucu parmak


Explanation:
Finger -> gripper finger -> tutucu parmak/tutucu parmağı.
Otomasyondaki karşılığı bu.

http://www.festo.com/net/de_de/dictionary/default.aspx
Greiffinger m - Greiferfinger - Finger m

Kalyoncu
Türkiye
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler sn. Kalyoncu! Ancak ne yazık ki geç kaldınız. "parmak" olarak 1 saat önce gönderdim.

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Uyarı Parmağı


Explanation:
Bilgiye işaret eden "flag-information" gibi uyarıya benziyor.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search