Aug 28, 2017 16:19
6 yrs ago
1 viewer *
German term
Hörer
German to Swedish
Social Sciences
Education / Pedagogy
universitetsutbildning
En föreläsning på universitetet i Köln: Spanisch für Hörer aller Fakultäten. Tycks vara en orienteringskurs, öppen för "alla". Men hur ska man översätta Hörer? Åhörare låter inte akademiskt. Inte lyssnare heller. Förslag? (Trodde att jag hade skickat den här frågan redan. Om ni får den två gånger så får jag be om ursäkt.)
Proposed translations
(Swedish)
4 +1 | åhörare | Cecilia Richter Ekholm |
5 | jemand der eine Vorlesung besucht, Student / schwedisch: student | Erzsébet Czopyk |
4 | kursdeltagare | Anita Hedman |
References
Betydelsen | Joakim Braun |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
åhörare
Absolut: Hörsalen/aulan rymmer 250 åhörare (kan vara studenter, kursdeltagare, lärare, professorer)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Cecilia!"
1 hr
jemand der eine Vorlesung besucht, Student / schwedisch: student
http://www.sz.uni-erlangen.de/abteilungen/romanischesprachen...
https://de.wiktionary.org/wiki/Hörer
In Hungarian we often use the word "hallgató" instead of student, which is literally a mirror translation of "Hörer", maybe, from the times of Austro-Hungarian Empire.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-28 17:49:29 GMT)
--------------------------------------------------
student/kursdeltagare
https://de.wiktionary.org/wiki/Hörer
In Hungarian we often use the word "hallgató" instead of student, which is literally a mirror translation of "Hörer", maybe, from the times of Austro-Hungarian Empire.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-28 17:49:29 GMT)
--------------------------------------------------
student/kursdeltagare
1 hr
kursdeltagare
Men enligt Ne.Ord är även "åhörare" acceptabelt på universitetsnivå.
"Auskultant" är för gammaldags ...
"Auskultant" är för gammaldags ...
Reference comments
4 hrs
Reference:
Betydelsen
"Hörer aller Fakultäten („HaF“) sind Personen, die Spanisch nicht als Studienfach (z.B. Bachelor Iberoromanistik, Lehramt Spanisch) haben."
Discussion
Jfr: Spanska för kursdeltagare från alla fakulteter/Spanska för åhörare från alla fakulteter.