Dec 20, 2016 15:41
7 yrs ago
14 viewers *
German term

LB

German to Spanish Law/Patents Management Nóminas
¡Hola!

Estoy traduciendo una nómina alemana y en las columnas St y SV me aparecen las siglas LB, ¿alguien sabe a qué se refiere? Puede ser a "laufende Bezüge".

Voy a intentar escribir más o menos cómo aparece en la nómina:

Tag Lohnart St SV
0100 Gehalt LB LB
0385 Montagezuschlag LB LB

Gracias de antemano por vuestra ayuda :)

Proposed translations

17 hrs
Selected

laufender Bezug / ingreso mensual

Laut DATEV steht unter St und SV entweder L oder S oder F
L = laufender Bezug
S = Sonstiger Bezug
F = Frei (das soll wohl heißen, das darauf keine St und keine SV anfallen.

Eingabe in Google: "lohnzettel richtig lesen"
Note from asker:
¡Exacto! Eso es lo que yo encontré. Quería una confirmación :) Gracias por tu aportación, Daniel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias de nuevo, Daniel."
46 mins

Lohnbearbeitung

Como nombre de "departamento" ?
Note from asker:
Hola, Carlos. Pues en esa columna no me cuadra que sea Lohnbearbeitung. He encontrado la descripción de una "Lohnzettel" y he visto que normalmente, en estas columnas, aparecen las letras L (laufende Bezüge) o E (Einmalbezüge). ¿Te suenan estos términos?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search