Dec 20, 2016 15:00
7 yrs ago
22 viewers *
German term

Amtsgericht Mannheim, HRB 2326

German to Spanish Other Law (general) Registro mercantil y situación y estatus legal de varias empresas
Mit der XXX GmbH mit Sitz in Mannheim (Amtsgericht Mannheim, HRB 2326) als herrschendem Unternehmen ist am 02.03.2015/03.03.2015 ein Ergebnisabführungsvertrag geschlossen worden.


Diese Gesellschaft (aufnehmende Gesellschaft) ist durch Übertragung des Vermögens der Firma XXX Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Sitz Dohna (übertragende Gesellschaft) -Amtsgericht Dresden, HRB 1015 - durch Aufnahme verschmolzen auf Grund des Verschmelzungsvertrages und der Zustimmungsbeschlüsse der GeselIschafterversammlungen beider Gesellschaften jeweils vom 26.08.1996.

P.S. Me pregunta la agencia, si este término se debería traducir..Juzgado de primera instancia de Mannheim, Registro Mercantil sección B 2326... Se debería dejar algo en alemán y traducir el resto? por ej: Juzgado de primera instancia de Mannheim, HRB 2326? Tengo mis dudas, aunque casi me decanto por lo último...

Discussion

insighted Dec 20, 2016:
A favor de la traducción completa ¿Qué tiene de malo poner "Juzgado de primera instancia de Mannheim, Registro Mercantil sección B 2326"? ¿Qué es lo que quieres dejar en alemán? ¿La abreviatura HRB? ¿Sabiendo lo que significa ...?

Proposed translations

6 hrs
Selected

Tribunal Municipal de Mannheim, Registro Mercantil Departamento B 2326

Tribunal Municipal de Mannheim, Registro Mercantil Departamento B 2326

fuente oficial alemana en castellano:

Informaciones para el Portal de Registro común de las Regiones en ...
https://www.handelsregister.de/rp_web/div/info-lang/es-ES.pd...

Con el Portal de Registro común en las Regiones, la justicia alemana ofrece desde el 01.01.2007 bajo www.handelsregister.de la posibilidad, en todo puesto de trabajo
con PC y en todo momento, de consultar el Registro Mercantil de todas las Regiones Federales.

La tarea de los Registros Mercantiles llevados por los Tribunales Municipales es, manifestar las situaciones jurídicas esenciales de las empresas. Por consiguiente, servirá para la seguridad de la circulación comercial con los comerciantes.

El Registro Mercantil está dividido en

I) Departamento A (HRA) para

- el Comerciante Individual (e.K.)
- la Sociedad Mercantil Colectiva (oHG)
- la Sociedad en Comandita (KG) y
- la Sociedad Europea de Intereses Económicos (EWIV),

II) Departamento B (HRB) para

- la Sociedad anónima (AG),
- la Sociedad en Comandita por Acciones (KGaA),
- la Sociedad de Responsabilidad Limitada (GmbH),
- la Sociedad Europea (SE),
- la Sociedad de Seguros Mutua (VVaG) y
- la Sociedad del Fondo de Pensiones Mutua (PVaG).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias :-) Saludos"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search