Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Interessentendatei
Italian translation:
anagrafica/banca dati dei potenziali clienti
Added to glossary by
I_CH
Feb 18, 2014 15:46
10 yrs ago
German term
Interessentendatei
German to Italian
Bus/Financial
Real Estate
Dank unserer vielfältigen Kontakte in der gesamten Region verfügen wir über eine umfassende Interessentendatei und können so Mieter, Vermieter und Käufer zusammenbringen.
https://www.kskwn.de/gewerbe-immobilien.aspx
= anagrafica clienti potenziali?
grazie
https://www.kskwn.de/gewerbe-immobilien.aspx
= anagrafica clienti potenziali?
grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | banca dati di soggetti interessati/persone interessate/utenti | Danila Moro |
3 | (dettagliata) anagrafica di clienti interessati | Caterina De Santis |
Proposed translations
11 mins
Selected
banca dati di soggetti interessati/persone interessate/utenti
una possibilità - anche se Datei è solo file, io metterei banca dati perché rende meglio il concetto, che è più ampio.
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2014-02-18 18:44:10 GMT)
--------------------------------------------------
secondo me non sono ancora "clienti" e nemmeno si tratta di una scheda anagrafica "dettagliata". Da come conosco le agenzie immobiliari, raccolgono i nomi delle persone che cercano una casa, per es. chi risponde a un annuncio, e mettono questi nomi in un file, poi li incrociano con chi affitta/vende. L'aggettivo "umfassend" si riferisce a Datei, cioè un ampio file; è il file che è ampio, la banca dati, nel senso che ci sono tanti nomi, non la scheda del "cliente".
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2014-02-18 18:44:10 GMT)
--------------------------------------------------
secondo me non sono ancora "clienti" e nemmeno si tratta di una scheda anagrafica "dettagliata". Da come conosco le agenzie immobiliari, raccolgono i nomi delle persone che cercano una casa, per es. chi risponde a un annuncio, e mettono questi nomi in un file, poi li incrociano con chi affitta/vende. L'aggettivo "umfassend" si riferisce a Datei, cioè un ampio file; è il file che è ampio, la banca dati, nel senso che ci sono tanti nomi, non la scheda del "cliente".
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie, ho adattato il tuo suggerimento, anche se pure "anagrafica" non mi dispiace"
2 hrs
(dettagliata) anagrafica di clienti interessati
in genere si usa nei sistemi di gestione
Something went wrong...