Jul 23, 2019 19:00
4 yrs ago
German term
die Differenzen daraus
German to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Buona sera a tutti.
Sto traducendo un messaggio redatto dall'ufficio marketing di una casa automobilistica e rivolto alla rete di distributori.
La comunicazione riguarda l'adeguamento dei prezzi di due specifici equipaggiamenti, adeguamento che verrà applicato a partire da ottobre 2019.
La frase che mi sta creando difficoltà è la seguente:
Bereits bestätigte Aufträge nach 10/2019 werden ***die Differenzen daraus*** gutgeschrieben.
Vi ringrazio sin d'ora per il vostro prezioso aiuto.
Sto traducendo un messaggio redatto dall'ufficio marketing di una casa automobilistica e rivolto alla rete di distributori.
La comunicazione riguarda l'adeguamento dei prezzi di due specifici equipaggiamenti, adeguamento che verrà applicato a partire da ottobre 2019.
La frase che mi sta creando difficoltà è la seguente:
Bereits bestätigte Aufträge nach 10/2019 werden ***die Differenzen daraus*** gutgeschrieben.
Vi ringrazio sin d'ora per il vostro prezioso aiuto.
Proposed translations
(Italian)
3 | differenze (di prezzo) risultanti | Claudiarome |
Proposed translations
18 mins
Selected
differenze (di prezzo) risultanti
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
Discussion
Der Satz sollte wie folgt lauten:"Auf bereits bestätige Aufträge nach Produktion 10/2019 wird die Preisdifferenz gutgeschrieben."
Eva-Maria, avevi ragione! :-)
Bereits bestätigte Aufträge: Nach 10/2019 werden ***die Differenzen daraus*** gutgeschrieben.
Cioè in caso di ordini conclusi con listino vecchio e fatturati nel periodo di valenza del listino nuovo, le differenze dei prezzi verranno accreditati. Ho messo tanta fantasia... ;-)
In ogni caso la frase così com'è non sta in piedi.