angeschliffen

French translation: gratté

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:angeschliffen
French translation:gratté
Entered by: TRADAIX

10:21 Apr 24, 2013
German to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: angeschliffen
Bei Nubuk - und Velours Leder handelt es sich um angeschliffene Lederarten, oft auch Wildleder genannt, welches sehr pflegeintensiv ist.
TRADAIX
Local time: 13:52
gratté
Explanation:
c'est ce que je dirais dansle contexte du cuir. (poncé et gratté)
Selected response from:

InterloKution
Local time: 13:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ayant subi un ponçage / sont poncés
Michaela Pizzinini
4 +1gratté
InterloKution


Discussion entries: 4





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gratté


Explanation:
c'est ce que je dirais dansle contexte du cuir. (poncé et gratté)

InterloKution
Local time: 13:52
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=cuir nubuck &source=w...
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ayant subi un ponçage / sont poncés


Explanation:
la peau est granuleuse et a besoin d'être poncée pour être agréable au toucher

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2013-04-24 10:37:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.centreducuir.fr/fr/entretien-et-soins/33-set-de-s...


    Reference: http://www.thuskia.de/blog/2011/02/welches-impragnierspray-p...
Michaela Pizzinini
Local time: 13:52
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Séverine Dupied: Tout à fait d'accord ! Le "Nubuck" est un terme employé pour désigner un cuir dont on a poncé très finement la fleur pour obtenir un velours très doux. http://www.ctc.fr/faq/questions.php3?theme=2
11 mins
  -> Merci Séverine :-)

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr
  -> Merci Claire
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search