21:06 Apr 25, 2011 |
German to French translations [PRO] Telecom(munications) / mobile phone | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: laurgi Local time: 03:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | crédit de communication |
| ||
4 | utilisable |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
crédit de communication Explanation: employé souvent par opposition à ce qu'on paye sans que ça soit "consommable" en temps de communication : un temps, j'avais un compte bloqué : 17 euros à consommer (=vertelefonierbar) + 3 euros pour je ne sais plus quelle option (facturation à la seconde, je crois). Sur les 20 € que je payais, je pouvais en "vertelefonieren" 17. Il y a beaucoup d'occurrences pour "vertelefonierbar"/"vertelefonieren". -------------------------------------------------- Note added at 25 minutes (2011-04-25 21:31:02 GMT) -------------------------------------------------- Apparemment, en Allemagne, il y a pas mal d'abonnements avec une "Grundgebühr" qui peut n'être que partiellement "vertelefoniert". Etonnant, non ? |
| |
Grading comment
| ||