Zusammen durch Dick und Dünn

French translation: nous sommes prêts à affronter les problèmes, qu'ils soient "gros ou minces"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zusammen durch Dick und Dünn
French translation:nous sommes prêts à affronter les problèmes, qu'ils soient "gros ou minces"
Entered by: Giselle Chaumien

07:46 Aug 9, 2005
German to French translations [PRO]
Marketing - Nutrition
German term or phrase: Zusammen durch Dick und Dünn
Quelle est votre proposition pour la truduction sans perdre l'allusion à l'obésité:

Die gemeinsam erzielten Erfolge haben uns als Familie noch stärker zusammen gebracht. Es ist schön zu wissen, dass wir *zusammen durch Dick und Dünn gehen*. Dick werden wir aber bestimmt nie wieder. Weight Watchers sei Dank!
Estelle Ouhassi-Biasi (X)
Switzerland
Local time: 01:25
voir ci-dessous
Explanation:
Une proposition :
Les succès remportés ensemble ont soudé notre famille. Quel bonheur /quelle satisfaction de savoir qu'ensemble, nous sommes prêts à affronter les problèmes, qu'ils soient "gros ou minces". ...

On dit bien "ce n'est pas une mince affaire"...
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 01:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3voir ci-dessous
Giselle Chaumien
3 +1s.u.
mroso


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Zusammen durch Dick und Dünn
voir ci-dessous


Explanation:
Une proposition :
Les succès remportés ensemble ont soudé notre famille. Quel bonheur /quelle satisfaction de savoir qu'ensemble, nous sommes prêts à affronter les problèmes, qu'ils soient "gros ou minces". ...

On dit bien "ce n'est pas une mince affaire"...

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mroso
2 mins
  -> Merci

agree  GiselaVigy: et qu'est-ce que tu fais là?
12 mins
  -> Bonjour Gisela. Je suis revenue, la 1ère partie est terminée, je travaille un peu et je repars dans quelques jours... ;-)

agree  Geneviève von Levetzow
2591 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zusammen durch Dick und Dünn
s.u.


Explanation:
J'essaie:

Nous sommes contents d'avoir fait plus gros ensemble...

mroso
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine van Zanten: scheint mir weniger weit gesucht als die erste Lösung
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search