Verlauf

13:56 Jun 11, 2022
German to French translations [Non-PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: Verlauf
Bonjour à tous,

Ma question concerne le fiche explicative d'une huile de réparation de parquet. Je ne vois pas comment traduire Verlauf dans ce contexte :

Hinweise: Eine zu satte Auftragsweise und mangelnde Belüftung führen zu Trocknungsverzögerung und einer für Öl typischen Geruchsentwicklung. Probeanstrich an unauffälligen Stellen vornehmen und Anstricheigenschaften (Verlauf, Trocknung, Geruch) prüfen.

Merci de votre aide
anndef
France


Summary of answers provided
3Absorption
JACQUES LHOMME
1fluidité, étalement
Bourth


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fluidité, étalement


Explanation:
Je dirais que logiquement ça pourrait signifier qqchose comme 'fluidité' ou 'étalement' (lors de l'application).
Le Web me donne 's'écouler' (pour un Menschenmenge), 'verlaufen (Farbe, Butter) = couler/se répandre', qui pourraient valider cette interprétation.

* Pour éviter un séchage trop rapide pendant les mois chauds, et dans le cas d'un ÉTALEMENT difficile, il est conseillé de diluer GREENOL PLUS avec 5 -10% de DILUENTE LINOLUX
* L’ÉTALEMENT de l’huile de lin sur le bois
L’ensemble huile de lin + térébenthine s’applique à l’aide d’un pinceau. Pour un résultat optimal, choisissez un outil de bonne qualité pour éviter la perte des poils qui vont se retrouver dans la préparation. Pour réussir l’opération, il est nécessaire de passer par quelques points :
– Faire un bain-marie et tiédir l’huile dedans pour lui donner une CONSISTANCE ASSEZ FLUIDE
* Pour faciliter encore l’application du produit [un produit technique avant-gardiste destiné aux professionnels de la finition des parquets] (notament pour la 1ère couche ou pour des grandes surfaces), il est conseillé d’ajouter jusqu’à 5% d’eau au mélange des deux composants. Cette opération diminue la viscosité du produit et permet un meilleur ÉTALEMENT.


Bourth
France
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Absorption


Explanation:
https://myparquet.com/blogs/conseils/quelle-huile-choisir-po...
Cordialement

JACQUES LHOMME
France
Local time: 04:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search