GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:15 Sep 11, 2001 |
German to French translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Henri (X) Local time: 01:10 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Traduction certifiée |
| ||
5 +1 | traduction assermentée |
| ||
5 | la traduction certifiée/ jurée |
| ||
5 | une/la traduction certifiée (jurée) |
| ||
4 | traduction certifiée |
|
Traduction certifiée Explanation: * |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 mins confidence:
19 mins confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|