Bedarfgegenstand

French translation: produit de consommation courante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bedarfgegenstand
French translation:produit de consommation courante
Entered by: Claire Bourneton-Gerlach

16:13 Nov 25, 2004
German to French translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Farbstoffe
German term or phrase: Bedarfgegenstand
Kontext:
verbotene Komponente für Färbungen an Bedarfsgegenständen
Carola BAYLE
France
Local time: 17:57
objets d'usage courant
Explanation:
En ce qui concerne les objets d’usage courant, par exemple, la valeur de production
totale de Jingdezhen est même inférieure à celle d’une grande ...
www.bjinformation.com/ fawen-2002/pic-2004-43/43-bus1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-25 16:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

ou produits de consommation courante

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-11-25 16:19:55 GMT)
--------------------------------------------------

Carola, die Frage wurde schon mal gestellt:
www.proz.com/kudoz/547244
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 17:57
Grading comment
Merci beaucoup Claire
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2objets d'usage courant
Claire Bourneton-Gerlach


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
objets d'usage courant


Explanation:
En ce qui concerne les objets d’usage courant, par exemple, la valeur de production
totale de Jingdezhen est même inférieure à celle d’une grande ...
www.bjinformation.com/ fawen-2002/pic-2004-43/43-bus1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-25 16:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

ou produits de consommation courante

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-11-25 16:19:55 GMT)
--------------------------------------------------

Carola, die Frage wurde schon mal gestellt:
www.proz.com/kudoz/547244

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 17:57
Native speaker of: French
PRO pts in category: 55
Grading comment
Merci beaucoup Claire

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
4 mins

agree  Stephanie Huss
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search