GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:21 May 7, 2007 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Klaus Herrmann Germany Local time: 23:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | color separations |
| ||
4 | film extracts |
| ||
3 | film clips |
| ||
3 | Film excerpts |
|
film clips Explanation: ...comes to my mind |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Film excerpts Explanation: Another idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
film extracts Explanation: This seems to be a common term used in the industry, at least according to the hits it receives on Google. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
color separations Explanation: In this context, -auszüge almost certainly refers to Farbauszüge (= a set of 4 films, possible more), cf. http://www.proz.com/kudoz/118844 and http://www.proz.com/kudoz/172129 -------------------------------------------------- Note added at 43 Min. (2007-05-07 10:05:29 GMT) -------------------------------------------------- give or take a u ;) |
| |
Grading comment
| ||