Ballondilatation

English translation: balloon dilatation/dilation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ballondilatation
English translation:balloon dilatation/dilation
Entered by: Steffen Walter

08:51 Sep 5, 2005
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Region (source):
Region (target): English (United Kingdom)
German term or phrase: Ballondilatation
Context: Von Februar bis März arbeitete Frau X als Krankenschwester im Bereich Innere Medizin/kardiologische Diagnostik (Herzkatheteruntersuchungen, BALLONDILETATIONEN).
Peggy Maeyer
Germany
Local time: 11:00
balloon dilatation
Explanation:
Alternatively to Sven's suggestion and actually the term that Thieme Medical dictionary states: balloon dilatation.
Selected response from:

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 10:00
Grading comment
great, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2balloon dilation
Sven Petersson
4 +1balloon dilatation
Ingo Dierkschnieder


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ballondilatation
balloon dilation


Explanation:
:o)


    Reference: http://www.crn.ucl.ac.uk/cgi-bin/crn_investigator_details?Me...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jeannie Graham
1 min
  -> Thank you very much!

agree  Hilary Davies Shelby: i've heard this one
18 mins
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ballondilatation
balloon dilatation


Explanation:
Alternatively to Sven's suggestion and actually the term that Thieme Medical dictionary states: balloon dilatation.


    Reference: http://www.mayoclinic.org/coarctation-aorta/balloondilitatio...
Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
great, thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: I've always thought, Dilatation (German), dilation (English), but Dorland's and Meriam-Webster prefer dilatation, and in the context "angioplasty" you get )moderately) more hits in MEDLINE for "balloon dilatation" .... so :-)
23 mins
  -> I thought the same, but Thieme prefers dilatation as well and the web (pretending now this is a reliable source) also gives a lot more hits for dilatation. However, I think they are pretty exchangeable. Thanks ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search