durchreichen

English translation: forward

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:durchreichen
English translation:forward
Entered by: davidgreen

15:08 Apr 24, 2004
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
German term or phrase: durchreichen
Die *durchgereichte* Nummer können Sie auf der Karteikarte „ISDN“ beschneiden oder erweitern.

Die *durchgereichte* Nummer darf nicht mehr als 10 Stellen haben! Stellen Sie sicher, dass auch die Nummern, die Sie in FaxExpress eingetragen haben oder eintragen möchten, nicht mehr als 10 Stellen aufweisen.
davidgreen
number *passed through the system* / *passed on* / *transmitted*
Explanation:
Shots in the dark, I have to admit ... are there any further instances in which the term occurs? Another idea - could this be a "direct line/dial/connection"?

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-04-24 15:30:02 GMT)
--------------------------------------------------

From the context of your other query, I\'d conclude that the number is in fact passed through [on]/***forwarded***/transmitted/transferred to FaxExpress (from some other software or the telecommunication system itself).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2004-04-24 17:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

Your addition \"more instances: - Parameter für Direktdurchwahl\" seems to confirm my previous remark.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 08:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1number *passed through the system* / *passed on* / *transmitted*
Steffen Walter
3handed over ... (or passed on to ...)
Naresh Advani


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
number *passed through the system* / *passed on* / *transmitted*


Explanation:
Shots in the dark, I have to admit ... are there any further instances in which the term occurs? Another idea - could this be a "direct line/dial/connection"?

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-04-24 15:30:02 GMT)
--------------------------------------------------

From the context of your other query, I\'d conclude that the number is in fact passed through [on]/***forwarded***/transmitted/transferred to FaxExpress (from some other software or the telecommunication system itself).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2004-04-24 17:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

Your addition \"more instances: - Parameter für Direktdurchwahl\" seems to confirm my previous remark.

Steffen Walter
Germany
Local time: 08:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 195

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels (X): definitely 'forwarded'
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
handed over ... (or passed on to ...)


Explanation:
From the context of "... dass die Faxnummer beim Fax-Empfang ordnungsgemaess *durchgereicht* wird" the term "handed over" or "passed on to" would fit the bill, but you would have to check on the other instances of "durchreichen" to see if they would be suitable there too! Otherwise, I would simply choose on "transmit" as Steffen Walter has suggested.

Naresh Advani
Local time: 12:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search