Glossary entry

German term or phrase:

Wir backen keine kleinen Brötchen

English translation:

We're out for a big slice of the action

Added to glossary by Joanna Sheldon
Aug 28, 2008 06:37
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Wir backen keine kleinen Brötchen

German to English Marketing Idioms / Maxims / Sayings
The context is advertising for a grocery store company, and the phrase that is intended to illuminate the caption which I need translated is as follows. "Als Marktführer in dieser Region mit
mehr als xx Mrd. Euro Umsatz und
über xx Standorten für die unterschiedlichen
Vertriebsschienen sind
wir laufend dabei, neue Räume für
uns zu entdecken"
Change log

Aug 28, 2008 06:58: Steffen Walter changed "Term asked" from "Wir backen keine kleinen Brötchen" to "Wir backen keine kleinen Brötchen" , "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Linguistics" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Discussion

Ken Cox Aug 28, 2008:
Don't you mean this the other way around: you want to translate the caption 'Wir backen keine kleinen Brötchen' of a photo intended to illustrate the statement 'Als Marktführer...'?
Helen Shiner Aug 28, 2008:
cjsheldon has only just registered, David, and it takes some time to complete one's profile. Give him/her a chance. You are very welcome here cj!
David Moore (X) Aug 28, 2008:
Good morning, and welcome to ProZ. Hope you will find it helpful.
Your profile doesn't (yet) contain too much detail; please excuse this comment, but many answerers will turn to the profile to get an idea of your background before posting, and this would
Joanna Sheldon (asker) Aug 28, 2008:
Thanks Yes indeed. I do apologise for not stating it earlier. Thanks for your willingness to help!

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

We want a big slice of the action

Might fit in with the loaf of bread picture.
Note from asker:
This is great, techtranuk. I'd amend it to "We take a big slice of the action."
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
agree BrigitteHilgner : Klasse!
3 hrs
agree Ingeborg Gowans (X) : gets my vote, too and "welcome, cj!"
3 hrs
agree Lonnie Legg : Or "We've got a..." since they're asserting how established they already are.
4 hrs
agree Inge Meinzer : I am with Lonnie and Joanna. This company sees itself as *running with the big dogs*.
4 hrs
agree Mandy Williams : Perhaps "We're out for a..." or something like that.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This seems a great solution. I've amended it to include Mandy's suggestion. Thanks to all others who helped. Being new to the site I'm not always sure where to put my answers to your suggestions. Will figure this out! Thanks for the welcome. "
+1
47 mins

We are big in our business

Might work
Peer comment(s):

agree Ashima
5 hrs
Thank you, Ashima!
Something went wrong...
+3
59 mins

Fresh ideas keep us ahead (of the competition/ in the market)

Couldn't come up with anything with bread, loaves or bake, but sth like that might work.
Peer comment(s):

agree LP Schumacher : I really like this!
31 mins
Oh thanks! Lots of good suggestions here.
agree Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
agree Kay Barbara : Yes, the "fresh" bit convinced me, nice suggestion!
3 hrs
Something went wrong...
35 mins

We are no small fry

To keep the food idiom going. I think this is what it means.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-08-28 07:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Vladimir Putin makes Robert Maxwell look small-fry"
http://business.timesonline.co.uk/tol/business/columnists/ar...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-08-28 07:19:09 GMT)
--------------------------------------------------

OK, I will think about it; that certainly makes it rather more difficult.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-08-28 07:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

Depending on the history of the business, you could say something along the lines of 'a rising business'!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-28 07:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

Or 'Think groceries/food shopping (or whatever), think 'company name'' - a way of saying they are the market leaders.
Note from asker:
Thanks, Helen! Unfortunately (and I should have mentioned this) the text is a caption for a photo of a large loaf of bread. So I should come up with something that doesn't clash with the image.
Something went wrong...
+3
1 hr

No half-baked solutions - guaranteed!

... might be another idea in this context but would lose the size aspect expressed as turnover and number of sites.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-28 07:46:44 GMT)
--------------------------------------------------

A warm welcome to ProZ.com/KudoZ from me, too! I fully agree with Helen's comment under "Clarification request(s) and response".
Note from asker:
This is a good possibility - to keep in mind for another context. Thanks!
And thanks _very much_, Helen and Steffen (not sure this is where I should put my thanks!) for your warm welcome. I don't mind David's comment, though. He's right! I'll get on it! :)
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : // Das System hängt laufend (meistens komme ich nicht im 1. Anlauf durch) + ich bin nicht bereit, mir jeden Kommentar gesondert anzusehen (da ich ihn nicht mehr per E-Mail zu sehen bekomme). Außerdem sehe ich den Sinn der "Kleinteilung" nicht ein.
2 hrs
Was genau ist "mühsam/langsam"? Ich finde die Aufteilung in "Discussion" und "Reference" sehr sinnvoll. So werden die oft ausufernden Diskussionen unter "Ask the asker" (jetzt "Clarification requests...") auf den ihnen gebührenden Platz verwiesen.
agree Susan Zimmer
3 hrs
agree Lirka
9 hrs
Something went wrong...
1 hr

Using our loaf to stay ahead

or something similar. That's the only bread-related idiom I can come up with at the moment. Personally, if it were my client I would probably suggest they change the photo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-28 07:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

The target audience is also important here.
Something went wrong...
3 hrs

We're on the rise! / Our business is on the rise.

Rising dough - expanding business.

(With possible subliminal message of we're making loadsa dough/money.)

Having said that, it does depend a lot on any picture that goes with the text - is it bread baking?

Something went wrong...
3 hrs

We're on the rise!

more baking imagery

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-08-28 14:22:51 GMT)
--------------------------------------------------

bread dough has to rise (aufgehen)

alternately: We're upper crust!

Another image from baking: the rich people would purchase the tender upper crust of a loaf of bread, the lower classes got the burnt lower crust.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search