Feb 3, 2021 22:46
3 yrs ago
30 viewers *
Deutsch term

vorsetzlichen schahten

Deutsch > Englisch Geistes- und Sozialwissenschaften Geschichte
This phrase comes from an 1821 Last Will and Testament, filed in Lehigh County, Pennsylvania. The entire passage reads:

"Weiter geb und vermach ich an mein gelibtes Ehe weib Catarina vollen Besitz von all meinem Ligenten Vermegen Mit allem gebeu vor ihren Natierlichen Lebensunterhalt so Lang sie Lebt oder meinen Namen fürt, so daß sie ein voll recht hatt zu sich ins Haus zu nem wen sie wil for daß Land zu bebauen, doch alemahl mit dem ausbehalt daß meine Executors ein recht haben zu verhindern daß keinerley vorsetzlichen schahten getahn werden darf an Land geben oder Hols durch gesagte Zeit."

The handwriting isn't really the problem, but the orthography is! I read the passage as: "Further, I give and bequeath to my beloved wife, Catarina, the full possession of all my real estate with all the buildings for her support during her natural lifetime, for as long as she lives or bears my name, so that she has the full right to take whomever she wants into the house to cultivate the land, but always with the condition that my executors have the right to prevent any ??????? of land or wood during the said time."

The word "vorsetzlichen" is written very clearly; the word "schahten" is also relatively clear, although makes no sense. The only possible variant reading would be "schaften," but the letter looks identical to all the other h's in the document. ANY SUGGESTIONS? The full text is available on Ancestry.com:

https://www.ancestry.com/imageviewer/collections/8802/images...
Proposed translations (Englisch)
3 +4 vorsätzliche Schäden

Proposed translations

+4
7 Min.
Selected

vorsätzliche Schäden

Deliberate damage.
Peer comment(s):

agree Lancashireman : "Answer found elsewhere" Ach, wie schahte :-(
10 Min.
neutral writeaway : imo this could well be Pennslyania Dutch (=Deutsch). Lehigh county had a sizeable Pa Dutch population. Not sure if it still does. Answer found elsewhere: in neighbouring Northampton county maybe?
57 Min.
That's as may be but do you agree with my translation? :-)
agree Gordon Matthews : Sounds like Pennsylvania Dutch to me.
10 Stunden
agree Wendy Streitparth : Seems likely
13 Stunden
agree Shivaun Conroy : That's what I thought too
20 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search