Glossary entry (derived from question below)
Jan 10, 2008 21:34
16 yrs ago
6 viewers *
German term
Aggregat
German to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Wärmekraftwerk/Baustellenbericht
Die durch die Firmen X / Y bereits montierten **Aggregate** / Feldgeräte usw. sind nicht gekennzeichnet (KKS). Das erschwert die Identifizierung im Feld.
http://de.wikipedia.org/wiki/Aggregat (Technik)
Ist ein "Aggregat" in einem Kraftwerk einfach eine "unit"?
Vielen Dank im Voraus!
http://de.wikipedia.org/wiki/Aggregat (Technik)
Ist ein "Aggregat" in einem Kraftwerk einfach eine "unit"?
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(English)
3 +4 | Assembly/unit | Amira Mansour |
4 +2 | equipment | transatgees |
4 -2 | Aggregate | Michael Harris |
Change log
Jan 14, 2008 17:39: Veronika Neuhold changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/602756">Veronika Neuhold's</a> old entry - "Aggregat"" to ""unit""
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
Assembly/unit
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
-2
3 hrs
Aggregate
It stays as aggregate(s)
Peer comment(s):
disagree |
Teresa Reinhardt
: [US usage] power plant aggregate(s) sind Zuschlagstoffe (z.B. für Beton) aus den Verbrennungsrückständen, aber nicht die Geräte selbst
2 hrs
|
OK, war ein bissien zu voreilig. Danke für die Info:-)
|
|
disagree |
Steffen Walter
: No, never in this context - Teresa is right.
7 hrs
|
+2
5 hrs
equipment
Simple as that!
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Also a possibility.
5 hrs
|
agree |
Rebecca Garber
: also would work.
11 hrs
|
Something went wrong...