Betonkernaktivierung

English translation: concrete core activation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Betonkernaktivierung
English translation:concrete core activation
Entered by: Bernhard Sulzer

23:42 Nov 29, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Betonkernaktivierung
I have a problem in translating Betonkernaktivierung. Could it be core concrete activation??

Aufgrund des Speicherumfangs der Bauteile ist die Betonkernaktivierung relativ träge und eine individuelle, schnelle und raumbezogene Temperaturregelung nicht möglich.

Bei der Auslegung der Betonkernaktivierung ist die Unterschreitung des Taupunkts zum Schutz des Bauwerks und des Rohrleitungssystems zu vermeiden

Thanks for any help
Michael Harris
Germany
Local time: 20:12
concrete core activation
Explanation:
http://www.uponor.de/en/systeme/heizen_kuehlen/profi_plus/co...

according to the link (bilingual) above

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-11-30 20:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

As Steffen points out, this has been asked before. I did not check the proz.com term search myself, although I usually do. Because my answer is the one also proposed elsewhere, please feel free to do with this question as you see fit. Please consider all answers.
thanks!
Bernhard
Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 14:12
Grading comment
See comment:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3concrete core activation
Bernhard Sulzer
3 +2concrete core activation or building component activiation
Dr. Fred Thomson
4Concrete core cooling (CCC)
Priya Dubey Sah


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
concrete core activation or building component activiation


Explanation:
This is a process for using the components of a building to regulate the heat.

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 12:12
Native speaker of: English
PRO pts in category: 195
Notes to answerer
Asker: Thanks again Dr. Thomson.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: activiation would be an interesting change of pace. :-)
12 mins
  -> Thanks, Bernhard. I need to work on my typing, but with such bright colleagues I need never fear that I won't be understood.

agree  milinad
3 hrs
  -> Thanks, milinad
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Concrete core cooling (CCC)


Explanation:
http://odge.info/german-english/Betonkernaktivierung {f}.html

I must mention that this is what I have be using for my translations. I am quite sure that this is what it is. No other place to menton as a reference though.

Priya Dubey Sah
India
Local time: 23:42
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thanks, CCC was a good alternative but the concrete core activation has won:-)

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
concrete core activation


Explanation:
http://www.uponor.de/en/systeme/heizen_kuehlen/profi_plus/co...

according to the link (bilingual) above

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-11-30 20:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

As Steffen points out, this has been asked before. I did not check the proz.com term search myself, although I usually do. Because my answer is the one also proposed elsewhere, please feel free to do with this question as you see fit. Please consider all answers.
thanks!
Bernhard

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 14:12
Native speaker of: German
PRO pts in category: 53
Grading comment
See comment:-)
Notes to answerer
Asker: Hi Bernhard, thanks for the comment. I did look for this in the search but was not quite satisfied with the result. I was much more confident due to the link you found, thanks once again. CCC was also a good alternative.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Cox: seems to make sense to me
0 min
  -> thank you, Claire!

agree  Dr. Fred Thomson: Sorry, Bernhard. I was looking while your were posting.
7 mins
  -> Thank you, Dr. Fred! No problem. :-)

agree  Alan Johnson
6 hrs
  -> thank you, Alan. I should have checked the proz.com term search myself first.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search