Glossary entry

German term or phrase:

Genusszone

English translation:

tasting area

Added to glossary by Louise Mawbey
Sep 19, 2008 08:09
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Genusszone

German to English Marketing Advertising / Public Relations
Es geht hier um die Erweiterung einer Weinkellerei in Form einer Genusszone.

Da mir nur Schlagwörter zur Firmengeschichte vorliegen, kann ich ansonsten keinen weiteren hilfreichen Kontext liefern.
Change log

Sep 26, 2008 07:27: Louise Mawbey Created KOG entry

Discussion

conny Sep 19, 2008:
können wir da bitte etwas mehr Kontext bekommen? davon hängt doch auch die Übersetzung ab

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

tasting area

This could be an area where wine is tasted but I think you really need more context - can you ask the client?
Peer comment(s):

agree Lori Dendy-Molz : Most likely (despite my own suggestion). Could use 'tasting zone' to stay close to the original.//Just want to add that I don't think 'tasting' is too bland for 'Genuss', which is also used simply to connote consumption and not pleasure.
1 hr
agree Melanie Wittwer : with Lori
1 hr
agree TonyTK : You'd have to put your money on this one.
1 hr
agree franglish
3 hrs
neutral Jo Bennett : I just think "tasting" is a bit bland to translate "Genuss".
4 hrs
agree Lonnie Legg : If it's meant to be generic--otherwise I like "tasting zone" better.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Trotz mangelnden Kontexts (ich hatte selbst nur Stichpunkte vom Kunden) super Vorschläge. "Tasting" lässt sich hier am besten einbauen. Danke!!"
+1
11 mins

treat yourself in our house

depends on the context
Peer comment(s):

agree Liliana Galiano : or treat yourself area?
2 days 2 hrs
Something went wrong...
+1
11 mins

pleasure area

I agree with Louise, but it seems you can also use pleasure area for a bit more flair...

ghits 400+ for "pleasure area" + winery

:o)
Peer comment(s):

neutral TonyTK : One of the hits - http://technorati.com/videos/youtube.com/watch?v=FkmRKPYLao4 - is fabulous, very Borat, but it you put "winery" in quotes as well, you only get 6 hits, 2 of which made even me blush.
1 hr
:o) That's why I didn't go with with pleasure spot or zone... There are actually rather many ghits on pleasure area in general that are not sleezy;o)
agree hazmatgerman (X) : For this new reasoning I support this one though I still think that a slightly risque tone may be intended by the source.//Genießerzone wäre besser.
1 hr
No objection to that, although my thought was that genusszone in itself was rather risque...
Something went wrong...
13 mins

Pleasure Zone

See link below, which I got (along with thousands of others) through googling "pleasure zone" together with "wine". However, I have some reservations, as, if you Google just "pleasure zone" you get some rather seedy results, so it may have the wrong connotations! But see what you think - you may feel it's perfectly OK.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-09-19 08:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

See also http://www.stadtfest-wien.at/13364/, where I would definitely translate it Pleasure Zone (with initial caps).
Peer comment(s):

neutral TonyTK : Your "au" hit uses it as a collective term for four luxury spa resorts in the Australian bush. The "at" hit doesn't seem to work ...
1 hr
You're right - it doesn't work now - don't know what I did to it!
Something went wrong...
+1
44 mins

connoisseur zone/area

Since it's to do with wine, I think using an expression with "connoisseur" sounds better
connoisseur/connoisseur's/connoissers' zone/area
Pleasure zone sounds soooooo seedy!
Peer comment(s):

agree fm1 : nice & clean
1 day 3 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

wine lover's zone

...I would avoid 'pleasure' here at all costs. It just sounds too much like a brothel to me.
Peer comment(s):

agree Ulrike Kraemer : a tasting area can still be a wine lover's zone (or vice versa, for that matter), no? ;-)
1 hr
Sure, thanks.
Something went wrong...
19 hrs

Tasting Room

If you are expanding an existing establishment, room would may work better in this context. Can you specify what the "Erweiterung" is exactly.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search