Anordnung der Hauptverhandlung

Dutch translation: Bevel tot verschijning ter openbare rechtszitting

13:40 Jan 16, 2013
German to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Anordnung der Hauptverhandlung
in einem Strafantrag (Österreich) steht als Punkt: Anordnung der Hauptverhandlung.
Louise14
Local time: 06:37
Dutch translation:Bevel tot verschijning ter openbare rechtszitting
Explanation:
Staat allemaal in VanDale Vertaalwoordenboek
Selected response from:

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 06:37
Grading comment
in dit geval niet echt een bevel maar een oproep om ter terechtzitting te verschijnen. Met dank
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Beslissing om de zaak ter terechtzitting te behandelen
Michael Eulenhaupt
4Bevel tot verschijning ter openbare rechtszitting
Henk Sanderson


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bevel tot verschijning ter openbare rechtszitting


Explanation:
Staat allemaal in VanDale Vertaalwoordenboek

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 06:37
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 33
Grading comment
in dit geval niet echt een bevel maar een oproep om ter terechtzitting te verschijnen. Met dank
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Beslissing om de zaak ter terechtzitting te behandelen


Explanation:
Hauptverhandlung is "behandeling ter terechtzitting" of die nou openbaar of (in uitzonderlijke gevallen) niet openbaar is, is hier niet aan de orde; en ook gaat het naar mijn inzien niet om een oproep (bevel) om daar te verschijnen. Dat laatste kan echter wel het geval zijn maar om dat te kunnen beoordelen is meer context nodig.


    Reference: http://www.google.nl/#hl=nl&lr=lang_nl&tbo=d&tbs=lr:lang_1nl...
Michael Eulenhaupt
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gosse: Stimmt!
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search