Glossary entry

German term or phrase:

Leistungsanforderungen

Croatian translation:

zahtjevi

Added to glossary by dkalinic
Feb 15, 2009 09:07
15 yrs ago
German term

Leistungsanforderungen

German to Croatian Tech/Engineering Computers: Software
Sie können Leistungsanforderungen nur innerhalb eines Stopps umreihen!
Proposed translations (Croatian)
3 +1 zahtjevi

Discussion

dkalinic (asker) Feb 15, 2009:
Nevene, upravo to i mene nuči. Leistungsanforderungen su inače u austrijskom njemačkom opterećenja, a umreihen znači promijeniti redoslijed. Na što se odnosi Stopps zaista ne znam jer nekog šireg konteksta nema. :(
Neven Luetic Feb 15, 2009:
Na što se odnosi "Leistungsanforderungen" odnosno "Stopps"?
"Leistungsanforderungen" bi inače trebali biti nešto, na što se ne može izravno utjecati, pa je zbog toga čudna kombinacija "Leistungsanforderungen umreihen".

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

zahtjevi

Rečenica: "Der erstellte Filter oder die erstellte benutzerdefinierte Ansicht verweist auf mehr als {0} Ereignisprotokolle. Das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht Ihren Leistungsanforderungen und nimmt viel Speicherplatz oder Prozessorzeit in Anspruch. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?" sadrži ovaj pojam - engleska verzija glasi "The filter or custom view you are creating references more than {0} event logs. The result might perform poorly and consume a large amount of memory or processor time. Do you want to continue?"

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-02-15 22:08:31 GMT)
--------------------------------------------------

"Redoslijed zahtjeva možete mijenjati jedino za vrijeme prekida." - potkrao mi se typo. Naime, ja sam ovu rečenicu shvatila na način da su serveru, sustavu ili nekom programu upućeni određeni zahtjevi/zadaci koji se ne mogu mijenjati dok traje obrada, već tek kada zatražimo stanku, odnosno prekid obrade, tijekom koje možemo promijeniti prioritet naših zahtjeva.
Example sentence:

Redoslijed zahtjeva možete mijenjati jedino a vrijeme prekida.

Peer comment(s):

agree bonafide1313 : čini mi se da ste našli baš spretnu konstrukciju; "spretno" je bio nešto kao engleski "understatement":) slažem se s davorom da je konstrukcija izvrsna:))
8 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Konstrukcija je više nego spretna, izvrsna je."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search