Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bail habitation principal
Swedish translation:
hyreskontrakt för huvudsaklig bostad
Added to glossary by
Thomas Johansson
Sep 25, 2004 18:34
19 yrs ago
French term
bail habitation principal
French to Swedish
Law/Patents
Law: Contract(s)
hyreskontrakt
Ja, så här lyder titeln på ett hyreskontrakt. Funderar på om "habitation principal" kanske är någon fackterm.
Jag kommer under det närmaste att posta fler frågor om terminologi från samma kontrakt.
Jag kommer under det närmaste att posta fler frågor om terminologi från samma kontrakt.
Proposed translations
(Swedish)
3 +3 | Hyreskontrakt för huvudsaklig bostad | ohemulen |
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
Hyreskontrakt för huvudsaklig bostad
Eventuellt kunde du väl använda hyreskontrakt för bostad, för att skilja mellan det och hyreskontrakt för semesterbostad.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
Something went wrong...