GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:16 Mar 30, 2016 |
|
French to Spanish translations [PRO] Marketing - Surveying / encuestas de empresas | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: yinnyann Spain Local time: 10:57 | ||||
Grading comment
|
si se presta adecuadamente/se es lo adecuado/lo apropiado Explanation: Mi propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se preste a ello adecuadamente / lo permita de manera adecuada / sea posible Explanation: Selon le Larousse, "Prêter: donner matière à quelque chose ; être l'occasion, donner lieu. Ex: Ceci prête à discussion." Literalmente podemos traducir "se presta a ello" aunque quizás suene más natural "lo permite". La verdad es que es un poco redundante, ya que "se prête" significa que lo permite, y "adéquatement" de la mejor forma.. Reference: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/pr%C3%AAter/63... Reference: http://www.linguee.es/espanol-frances/search?source=auto&que... |
| |
Grading comment
| ||