Glossary entry

French term or phrase:

demande d\'évolution

Spanish translation:

petición de modificaciones

Added to glossary by Rosa Plana Castillón
Nov 9, 2015 13:16
8 yrs ago
4 viewers *
French term

demande d\'évolution

French to Spanish Marketing Surveying
No tengo claro qué son las "demandes d'évolution". Me aparece en la siguiente encuesta. ¡Gracias!

Avant cette enquête, connaissiez-vous l’existence des demandes d'évolution ?

Lorsque vous utilisez l'application "demande d'évolution"...

Etes-vous satisfait(e) des délais de traitement de vos demandes par les valideurs (supérieur hiérarchique) ?

Etes-vous satisfait(e) des délais de développement par le service informatique ?

Etes-vous satisfait(e) des délais de déploiement de nouveaux logiciels (logiciels bureautique, antivirus, …) par le service informatique ?

Etes-vous satisfait(e) du fonctionnement et de l’efficacité globale de ce service (demande d’évolution) ?

Discussion

Javier del Pino Romero Nov 9, 2015:
Evidentemente, sin contexto no se puede traducir con fidelidad. Como hablan de "application", se trata de un programa informático que se llama "demande d´évolution". En tal caso, quizás, para no arriesgar, habría que ¡, simplemente traducir literalmente": "solicitud de evolución" pues puede ser, que el interesado en cuestión ha pedido algo o ha hecho algo y quiere saber como va su asunto.
Rosa Plana Castillón (asker) Nov 9, 2015:
He avanzado un poco más en el proyecto y puedo aportar algo de contexto: como le decía a Javier, esta es una encuesta que envía el servicio informático de una empresa para evaluar la calidad del servicio que ofrecen. Teniendo en cuenta el tipo de preguntas de este apartado, ¿podría ser la solicitud de actualizaciones de software? No sé si estoy dando palos de ciego... ¡Gracias!

Proposed translations

9 hrs
Selected

petición de modificaciones

Normalmente los usuarios de un sistema en una empresa realizan solicitudes o peticiones de modificaciones / mejoras al sistema informático. Creo que aquí están hablando de eso
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Es lo que más cuadra en mi contexto. ¡Muchas gracias a todos!"
1 hr

solicitud de promoción/ascenso

"Évolution" en francés es equivalente a ascenso o promoción. Puedes verlo en el ejemplo que adjunto. Por el contexto, además se sobreentiende que la pregunta versa sobre el tratamiento en la empresa de esas "solicitudes de promoción".
Example sentence:

J'ai intégré le groupe Banque Populaire en juin 2008, j'étais efficiente au poste d'agent commercial, chargée de caisse. En octobre 2012, soit quatre années plus tard, j'ai finalement obtenu une évolution et je suis devenue chargée de produits banc

Note from asker:
Gracias, Javier. Había visto que ese es uno de los posibles significados de "demande d'évolution", pero no acaba de cuadrarme. La encuesta la envía el servicio informático de una empresa para evaluar la calidad del servicio que ofrecen; por eso creo que no van por ahí los tiros...
Something went wrong...
2 hrs

demanda/solicitud de/para mejorar/evolucionar

Mi propuesta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search