Jan 8, 2017 20:43
7 yrs ago
1 viewer *
French term
retrouver qqn sa courbature
French to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Relato corto
Es un relato, acaba de haber una especie de reunión entre compañeros, después de una jornada laboral. Comienzan a despedirse:
"Yvars se rhabilla alors sans se laver, dit bonsoir lui aussi, mais avec tout son coeur, et ils lui répondirent avec la même chaleur. Il sortit rapidement, RETROUVA SA BICYCLETTE ET, quand il l'enfourcha, SA COURBATURE. Il roulait maintenant dans (...)"
"(...) VOLVIÓ A TOMAR SU BICICLETA Y, cuando la montó, ¿VOLVIÓ A SU CANSANCIO/RECOBRÓ EL CANSANCIO/FATIGA (...)?"
A menos que se trate de un error de léxico, pues encontré que 'courbature' significa también 'agujetas', (con lo cual, tampoco me haría sentido) no logro entender esta frase.
"Yvars se rhabilla alors sans se laver, dit bonsoir lui aussi, mais avec tout son coeur, et ils lui répondirent avec la même chaleur. Il sortit rapidement, RETROUVA SA BICYCLETTE ET, quand il l'enfourcha, SA COURBATURE. Il roulait maintenant dans (...)"
"(...) VOLVIÓ A TOMAR SU BICICLETA Y, cuando la montó, ¿VOLVIÓ A SU CANSANCIO/RECOBRÓ EL CANSANCIO/FATIGA (...)?"
A menos que se trate de un error de léxico, pues encontré que 'courbature' significa también 'agujetas', (con lo cual, tampoco me haría sentido) no logro entender esta frase.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
11 mins
sus agujetas en las piernas
:)
3 hrs
la toma y le vuelve su dolor muscular/mialgia
Sale rápidamente, toma su bicicleta y, cuando se sube a ella/al montarla, su dolor muscular/mialgia(le vuelve su mialgia/dolor muscular)
Reference:
13 hrs
reaparece su fatiga/cansancio muscular
otra sugerencia
+1
23 hrs
Salió rápidamente, se reencontró con su bicicleta, y al montarse en ella, con sus agujetas.
Se trata de un reencuentro, de una vuelta a lo mismo de antes.
2 days 21 hrs
Volvió su contractura (muscular)
-
Something went wrong...