Glossary entry

French term or phrase:

(procédé) garantissant son lien avec l\'acte auquel la signature s\'attache

Spanish translation:

un procedimiento/método que garantice la validez del acta en la cual se agregó la firma

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Jul 23, 2015 10:01
8 yrs ago
4 viewers *
French term

(procédé) garantissant son lien avec l'acte auquel la signature s'attache

French to Spanish Marketing Law (general)
Me he atascado con esto (en los estatutos de una sociedad francesa):

"En cas de vote à distance au moyen d'un formulaire de vote électronique ou d'un vote par procuration donné par signature électronique, celui-ci s'exerce dans les conditions..., soit sous la forme d'une signature électronique sécurisée..., soit sous la forme d'un procédé fiable d'identification *garantissant son lien avec l'acte auquel elle s'attache*"

Proposed translations

7 hrs
Selected

un procedimiento/método que garantice la validez del acta en la cual se agregó la firma

Mi propuesta.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

un procedimiento de identificación fiable que garantice el enlace con el acta a la cual esta adjunta

un procedimiento de identificación fiable que garantice el enlace con el acta a la cual esta adjunta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search