Glossary entry

French term or phrase:

aux côtés de

Spanish translation:

Al lado de/con/acompañando a/siguiendo a

Added to glossary by Mariana Zarnicki
Apr 18, 2007 00:49
17 yrs ago
French term

"aux côtés de Boubeghla"

French to Spanish Social Sciences Government / Politics
A vingt et un ans, elle prit les armes aux côtés de Boubeghla et à vingt-sept ans, elle combattit le général Randon qui finit par la faire emprisonner jusqu’à sa mort. Elle avait trente-trois ans.

Gracias.
Proposed translations (Spanish)
4 +2 Al lado de/con/acompañando a/siguiendo a

Discussion

Juan Jacob Apr 18, 2007:
Siempre le quito la "o". En cuanto a "ghl", ahí sí, ni idea, pero no creo que dejándolo así incomode su lectura en español. Saludos, Inch Ala.
Juan Jacob Apr 18, 2007:
Hola, Mariana. ¿Boubeghla? ¿O Bubeghla? Buena pregunta. La primera es ortografía FRANCESA de un nombre árabe. A mí, en lo muy personal, no me gusta: hay que pronunciar "ou" en español, cuando es "u".

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Al lado de/con/acompañando a/siguiendo a

Textualmente: a los lados de. En español, al lado de. O alguna otra opción que te acomode.
Suerte.
Note from asker:
Gracias Juan. ¿Crees que Boubeghla debo dejarlo como está, no?
Peer comment(s):

agree Sandra Macías Sigler (X)
37 mins
Gracias hasta Cuba de mi infancia.
agree Gerardo Noriega Rivero
53 mins
Gracias paisa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias, Juan."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search