Feb 27, 2012 08:31
12 yrs ago
French term
au travers des plans de formation métier et de l'offre de formation
French to Russian
Bus/Financial
Human Resources
Контекст: Je suis et évalue les actions de formation au travers des plans de formation métier et de l'offre
de formation.
?В ходе? плана по профессиональному обучению и предложения по по профессиональному обучению я слежу за этапами обучения и анализирую их.
Дорогие коллеги,
Помогите, пожалуйста, подобрать приемлемое словосочетание.
Заранее благодарю.
de formation.
?В ходе? плана по профессиональному обучению и предложения по по профессиональному обучению я слежу за этапами обучения и анализирую их.
Дорогие коллеги,
Помогите, пожалуйста, подобрать приемлемое словосочетание.
Заранее благодарю.
Proposed translations
54 mins
Selected
на основании планов профессиональной подготовки (обучения) и предложения по профессиональной ...
Я осуществляю мониторинг и оценку мероприятий по повышению квалификации (обучению) на основании планов профессиональной подготовки (обучения) и предложения по профессиональной подготовке (обучения).
Возможно, речь идет о "повышении квалификации" (formation). Зависит от контекста.
--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2012-02-27 09:30:44 GMT)
--------------------------------------------------
* ... по профессиональной подготовке (обучениЮ).
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-02-27 09:33:08 GMT)
--------------------------------------------------
"провожу мониторинг и оценку" как вариант
--------------------------------------------------
Note added at 6 дн (2012-03-04 16:02:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci
Возможно, речь идет о "повышении квалификации" (formation). Зависит от контекста.
--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2012-02-27 09:30:44 GMT)
--------------------------------------------------
* ... по профессиональной подготовке (обучениЮ).
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-02-27 09:33:08 GMT)
--------------------------------------------------
"провожу мониторинг и оценку" как вариант
--------------------------------------------------
Note added at 6 дн (2012-03-04 16:02:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Я оцениваю этапы образования в различных планах профессионального обучения и предложения по обучению
ИМХО. Не совсем понятно, при чем здесь "suis et évalue". Хотела добавить "рассматриваю и оцениваю", но не хватило букв в строчке:)
Something went wrong...