GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:14 Jan 24, 2014 |
|
French to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / ETENDU DE LA FOURNITURE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 05:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | рабочий и сводный проект |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
рабочий и сводный проект Explanation: étude(s) d’exécution = рабочий проект (или «рабочая документация» согласно новой российской терминологии) http://www.proz.com/kudoz/french_to_russian/construction_civ... Состав РП хорошо описан здесь: http://richproject.com.ua/index_ar_p7.html С étude(s) de synthèse сложнее – у нас он не выделяется отдельно. « Les études de synthèse ont pour objet d'assurer pendant la phase d'études d'exécution la cohérence spatiale des éléments d’ouvrages de tous les corps d’état et plus particulièrement des réseaux et équipements terminaux dans le respect des dispositions architecturales, techniques, d’exploitation et de maintenance du projet. Les études se traduisent par la production de plans partiels ou généraux synthétisés sur la base des plans d’exécutions des ouvrages établis par les entreprises qui représentent l’implantation des ouvrages, des équipements, des réseaux et des installations et les espaces nécessaires à leur utilisation, fonctionnement et maintenance. La mission de synthèse consiste à coordonner spatialement et à optimiser les différents lots des opérations de construction, afin de résoudre les problèmes d’implantations des réseaux et des équipements avant leur mise en œuvre sur le chantier. » http://www.ceris-ingenierie.fr/index.php?option=com_content&... У нас выполняют «сводный план сетей инженерно-технического обеспечения» (http://www.apu-pp.ru/svodnyi_plan_setey.html). Это примерно то же, но без строительной части. Поэтому предлагаю «сети» не писать, а взять вариант «сводный проект/документация». -------------------------------------------------- Note added at 12 час (2014-01-25 09:54:32 GMT) -------------------------------------------------- UPD: «сводный план сетей» это наружные сети. Но всё равно "сводный проект" подходит. -------------------------------------------------- Note added at 3 дн16 час (2014-01-28 13:15:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо. Рада, что помогла :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.